Actes des Apotres 23 Verset 30 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 23, Verset 30:
Francais: Actes des Apotres 23:30"Informé que les Juifs lui dressaient des embûches, je te l`ai aussitôt envoyé, en faisant savoir à ses accusateurs qu`ils eussent à s`adresser eux-mêmes à toi. Adieu."<< 31 >>
Kreyol: Travay 23:30
"Lè m' vin konnen jwif yo t'ap fè konplo pou touye l', mwen pran desizyon voye l' ba ou. Epi mwen mande moun ki t'ap akize l' yo pou yo vin pote plent pou li devan ou."
English: Acts 23:30
"When I was told that the Jews lay in wait for the man, I sent him to you immediately, charging his accusers also to bring their accusations against him before you. Farewell.""
Nouveau: Lire Actes des Apotres 23:30 en Espagnol, lire Actes des Apotres 23:30 en Portugais .
<< Verset 29 | Actes des Apotres 23 | Verset 31 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- I don't want to never experience those pain again...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Love this Haitian Creole Bible
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal