Actes des Apotres 15 Verset 38 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 15, Verset 38:
Francais: Actes des Apotres 15:38"mais Paul jugea plus convenable de ne pas prendre avec eux celui qui les avait quittés depuis la Pamphylie, et qui ne les avait point accompagnés dans leur oeuvre."<< 39 >>
Kreyol: Travay 15:38
"Men, Pòl pa t' kwè se te yon bon lide pou yo te mennen l', paske, dènye fwa a, li te pati kite yo nan Panfili, li pa t' rete nèt ak yo jouk vwayaj la te fini."
English: Acts 15:38
"But Paul didn`t think that it was a good idea to take with them someone who withdrew from them from Pamphylia, and didn`t go with them to do the work."
Nouveau: Lire Actes des Apotres 15:38 en Espagnol, lire Actes des Apotres 15:38 en Portugais .
<< Verset 37 | Actes des Apotres 15 | Verset 39 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Busco contacto
- there is a dress code for Haitian churches, and I...