Actes des Apotres 13 Verset 34 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 13, Verset 34:
Francais: Actes des Apotres 13:34"Qu`il l`ait ressuscité des morts, de telle sorte qu`il ne retournera pas à la corruption, c`est ce qu`il a déclaré, en disant: Je vous donnerai Les grâces saintes promises à David, ces grâces qui sont assurées."<< 35 >>
Kreyol: Travay 13:34
"Bondye te fè konnen li t'ap fè l' soti vivan nan lanmò pou l' pa t' janm tounen pouriti ankò. Se sa l' te fè konnen, lè l' te di: M'a ba ou tout benediksyon mwen te pwomèt David yo, ou mèt konte sou yo."
English: Acts 13:34
""Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: `I will give you the holy and sure blessings of David.`"
Nouveau: Lire Actes des Apotres 13:34 en Espagnol, lire Actes des Apotres 13:34 en Portugais .
<< Verset 33 | Actes des Apotres 13 | Verset 35 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- I would tell them that those things do not determine...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- I don't want to never experience those pain again...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm