Acts 9 Verse 38 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 9, Verse 38:
Acts 9:38 in English"As Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them." << 39 >>
Acts 9:38 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 9:38)
"Lavil Jope pa t' twò lwen ak lavil Lida. Lè disip ki te Jope yo vin konnen Pyè te Lida, yo voye de moun bò kote l' avèk mesaj sa a: Tanpri, pa mize vin lakay nou."
Acts 9:38 in French (Francais) (Actes des Apotres 9:38)
"Comme Lydde est près de Joppé, les disciples, ayant appris que Pierre s`y trouvait, envoyèrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder."
<< Verse 37 | Acts 9 | Verse 39 >>
*New* Read Acts 9:38 in Spanish, read Acts 9:38 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- What version of the bible is considered..
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Earthquake in Haiti
- Regarding a writer's statement about a white man in...