Acts 8 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 8, Verse 21:
Acts 8:21 in English"You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn`t right before God." << 22 >>
Acts 8:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 8:21)
"Nan travay sa a, pa gen anyen pou ou; ou pa gen dwa ladan l' paske kè ou pa dwat devan Bondye."
Acts 8:21 in French (Francais) (Actes des Apotres 8:21)
"Il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant Dieu."
<< Verse 20 | Acts 8 | Verse 22 >>
*New* Read Acts 8:21 in Spanish, read Acts 8:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.