Acts 28 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 28, Verse 7:
Acts 28:7 in English"Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us three days." << 8 >>
Acts 28:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 28:7)
"Toupre bò la, te gen yon bitasyon ki te pou Pibliyis, pi grannèg nan lil la. Li resevwa nou ak kè kontan. Nou fè ladesant lakay li pandan twa jou."
Acts 28:7 in French (Francais) (Actes des Apotres 28:7)
"Il y avait, dans les environs, des terres appartenant au principal personnage de l`île, nommé Publius, qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale."
<< Verse 6 | Acts 28 | Verse 8 >>
*New* Read Acts 28:7 in Spanish, read Acts 28:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?