Acts 28 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 28, Verse 29:
Acts 28:29 in English"When he had said these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves." << 30 >>
Acts 28:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 28:29)
"Lè l' te fin di sa, jwif yo al fè wout yo, yo t'ap diskite yonn ak lòt."
Acts 28:29 in French (Francais) (Actes des Apotres 28:29)
"Lorsqu`il eut dit cela, les Juifs s`en allèrent, discutant vivement entre eux."
<< Verse 28 | Acts 28 | Verse 30 >>
*New* Read Acts 28:29 in Spanish, read Acts 28:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- haitians want creole bibles
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou