Acts 26 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 26, Verse 27:
Acts 26:27 in English"King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."" << 28 >>
Acts 26:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 26:27)
"Wa Agripa, èske ou pa kwè sa pwofèt yo di? Mwen konnen ou kwè."
Acts 26:27 in French (Francais) (Actes des Apotres 26:27)
"Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois."
<< Verse 26 | Acts 26 | Verse 28 >>
*New* Read Acts 26:27 in Spanish, read Acts 26:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- New Haitian Christian Site
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos