Acts 25 Verse 27 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Acts 25, Verse 27:

Acts 25:27 in English

"For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to also specify the charges against him."" <<  

 

Acts 25:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 25:27)

"Pou mwen menm, sa pa gen sans pou espedye yon prizonye konsa san ou pa di egzakteman kisa li fè."

 

Acts 25:27 in French (Francais) (Actes des Apotres 25:27)

"Car il me semble absurde d`envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l`accuse."

<< Verse 26   |   Acts 25   |  

*New* Read Acts 25:27 in Spanish, read Acts 25:27 in Portugese.