Acts 24 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 24, Verse 23:
Acts 24:23 in English"He ordered the centurion that Paul should be kept in custody, and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him." << 24 >>
Acts 24:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 24:23)
"Li bay ofisye ki te reskonsab Pòl la lòd pou l' pa lage l', men pou l' ba li kèk ti libète, epi pou kite zanmi l' yo rann li ti sèvis."
Acts 24:23 in French (Francais) (Actes des Apotres 24:23)
"Et il donna l`ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n`empêchant aucun des siens de lui rendre des services."
<< Verse 22 | Acts 24 | Verse 24 >>
*New* Read Acts 24:23 in Spanish, read Acts 24:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- haitians want creole bibles
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Haitian Pastor needs Bibles and support