Acts 23 Verse 34 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 23, Verse 34:
Acts 23:34 in English"When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said," << 35 >>
Acts 23:34 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 23:34)
"Gouvènè a li lèt la, li mande Pòl moun ki pwovens li ye. Lè l' vin konnen se moun Silisi li ye, li di li:"
Acts 23:34 in French (Francais) (Actes des Apotres 23:34)
"Le gouverneur, après avoir lu la lettre, demanda de quelle province était Paul. Ayant appris qu`il était de la Cilicie:"
<< Verse 33 | Acts 23 | Verse 35 >>
*New* Read Acts 23:34 in Spanish, read Acts 23:34 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...