Acts 23 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 23, Verse 29:
Acts 23:29 in English"I found him to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds." << 30 >>
Acts 23:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 23:29)
"Mwen wè li pa t' fè anyen ki pou ta fè yo touye l' ni pou yo mete l' nan prizon. Yo t'ap akize l' dèske li fè yon bann bagay ki gen rapò ak Lalwa yo a."
Acts 23:29 in French (Francais) (Actes des Apotres 23:29)
"J`ai trouvé qu`il était accusé au sujet de questions relatives à leur loi, mais qu`il n`avait commis aucun crime qui mérite la mort ou la prison."
<< Verse 28 | Acts 23 | Verse 30 >>
*New* Read Acts 23:29 in Spanish, read Acts 23:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!