Acts 20 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 20, Verse 31:
Acts 20:31 in English"Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn`t cease to admonish everyone night and day with tears." << 32 >>
Acts 20:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 20:31)
"Se poutèt sa, mwen di nou: fè atansyon anpil. Toujou chonje ki jan, pandan twazan, lajounen kou lannwit, mwen pa janm sispann avèti nou tout, ak dlo nan je mwen."
Acts 20:31 in French (Francais) (Actes des Apotres 20:31)
"Veillez donc, vous souvenant que, durant trois années, je n`ai cessé nuit et jour d`exhorter avec larmes chacun de vous."
<< Verse 30 | Acts 20 | Verse 32 >>
*New* Read Acts 20:31 in Spanish, read Acts 20:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- What would you say to someone who says....
- if God said thou shalt not have any other gods b