Acts 16 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 16, Verse 21:
Acts 16:21 in English"and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."" << 22 >>
Acts 16:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 16:21)
"Y'ap plede moutre moun yo yon bann bagay lalwa nou an pa pèmèt. Nou menm, se moun lavil Wòm nou ye, nou pa ka asepte fè bagay sa yo."
Acts 16:21 in French (Francais) (Actes des Apotres 16:21)
"ce sont des Juifs, qui annoncent des coutumes qu`il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes Romains."
<< Verse 20 | Acts 16 | Verse 22 >>
*New* Read Acts 16:21 in Spanish, read Acts 16:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Conservative Christian Websites
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23