Acts 16 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 16, Verse 14:
Acts 16:14 in English"A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshipped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul." << 15 >>
Acts 16:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 16:14)
"Yonn ladan yo te rele Lidi. Se te moun lavil Tiyati, yon machann bèl twal koulè wouj yo vann byen chè a. Li te konvèti nan relijyon jwif yo. Li t'ap koute nou. Seyè a louvri lespri l' pou l' te swiv tou sa Pòl t'ap di."
Acts 16:14 in French (Francais) (Actes des Apotres 16:14)
"L`une d`elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait. Le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu`elle fût attentive à ce que disait Paul."
<< Verse 13 | Acts 16 | Verse 15 >>
*New* Read Acts 16:14 in Spanish, read Acts 16:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Love this Haitian Creole Bible
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote