Acts 14 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 14, Verse 4:
Acts 14:4 in English"But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles." << 5 >>
Acts 14:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 14:4)
"Nan lavil la moun te fè de kan: yon bò te gen patizan jwif yo, lòt bò a te gen patizan apòt yo."
Acts 14:4 in French (Francais) (Actes des Apotres 14:4)
"La population de la ville se divisa: les uns étaient pour les Juifs, les autres pour les apôtres."
<< Verse 3 | Acts 14 | Verse 5 >>
*New* Read Acts 14:4 in Spanish, read Acts 14:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos