Acts 14 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 14, Verse 19:
Acts 14:19 in English"But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead." << 20 >>
Acts 14:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 14:19)
"Kèk jwif soti Antiòch (ki nan peyi Pisidi) ak Ikoniòm. Yo pran tèt foul la, yo kalonnen Pòl kout wòch pou yo touye li. Apre sa, yo trennen l' mete andeyò lavil la, yo te kwè l' te mouri."
Acts 14:19 in French (Francais) (Actes des Apotres 14:19)
"Alors survinrent d`Antioche et d`Icone des Juifs qui gagnèrent la foule, et qui, après avoir lapidé Paul, le traînèrent hors de la ville, pensant qu`il était mort."
<< Verse 18 | Acts 14 | Verse 20 >>
*New* Read Acts 14:19 in Spanish, read Acts 14:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Without sanctification no one will see God.
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe