Acts 13 Verse 41 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 13, Verse 41:
Acts 13:41 in English"`Behold, you scoffers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which you will in no way believe, if one declares it to you.`"" << 42 >>
Acts 13:41 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 13:41)
"Gade non, nou menm k'ap meprize moun, sezisman pral touye nou. Paske mwen pral fè yon travay koulye a nan mitan nou, bagay nou pa ta kwè, menm si moun ta rakonte nou li."
Acts 13:41 in French (Francais) (Actes des Apotres 13:41)
"Voyez, contempteurs, Soyez étonnés et disparaissez; Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Une oeuvre que vous ne croiriez pas si on vous la racontait."
<< Verse 40 | Acts 13 | Verse 42 >>
*New* Read Acts 13:41 in Spanish, read Acts 13:41 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- How to recognize that God has blessed you.
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la