Acts 1 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 1, Verse 11:
Acts 1:11 in English"who also said, "You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky will come back in the same way as you saw him going into the sky."" << 12 >>
Acts 1:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 1:11)
"Dezòm yo di yo: Nou menm, moun Galile, poukisa nou rete la ap gade syèl la konsa? Jezi sa a ki fèk sot nan mitan nou an pou moute nan syèl la, li gen pou l' tounen menm jan nou wè l' moute nan syèl la."
Acts 1:11 in French (Francais) (Actes des Apotres 1:11)
"et dirent: Hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel? Ce Jésus, qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, viendra de la même manière que vous l`avez vu allant au ciel."
<< Verse 10 | Acts 1 | Verse 12 >>
*New* Read Acts 1:11 in Spanish, read Acts 1:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Love this Haitian Creole Bible
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti