Mak 9 Vese 18 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 9, Vese 18:

Kreyol: Mak 9:18

"Nenpòt ki kote lespri a pran l', li fese l' atè. Lè konsa, tibway la kimen, li manje dan l', epi li vin tou rèd. Mwen te mande disip ou yo pou yo chase lespri a sot sou li, men yo pa t' kapab." <<   19 >>

 

English: Mark 9:18

"and wherever it seizes him, it dashes him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren`t able.""

 

Francais: Marc 9:18

"En quelque lieu qu`il le saisisse, il le jette par terre; l`enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J`ai prié tes disciples de chasser l`esprit, et ils n`ont pas pu."

<< Vese 17   |   Mak 9   |   Vese 19 >>

*Nouvo* Li Mak 9:18 an Espanyol, li Mak 9:18 an Pòtigè.