Mak 10 Vese 30 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 10, Vese 30:

Kreyol: Mak 10:30

"moun sa a gen pou l' resevwa, depi koulye a, nan tan sa a, san (100) fwa plis pou sa l' te kite a: kay, frè, sè, manman, pitit, jaden ansanm avèk tout kalite pèsekisyon; epi nan tan k'ap vini apre sa a, li gen pou l' resevwa lavi ki p'ap janm fini an." <<   31 >>

 

English: Mark 10:30

"but he will receive one hundred times now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life."

 

Francais: Marc 10:30

"ne reçoive au centuple, présentement dans ce siècle-ci, des maisons, des frères, des soeurs, des mères, des enfants, et des terres, avec des persécutions, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle."

<< Vese 29   |   Mak 10   |   Vese 31 >>

*Nouvo* Li Mak 10:30 an Espanyol, li Mak 10:30 an Pòtigè.