Marc 6 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 6, Verset 5:
Francais: Marc 6:5"Il ne put faire là aucun miracle, si ce n`est qu`il imposa les mains à quelques malades et les guérit."<< 6 >>
Kreyol: Mak 6:5
"Se konsa li pa t' kapab fè okenn mirak la, esepte pou de ou twa moun malad. Li te mete men sou tèt yo, li geri yo."
English: Mark 6:5
"He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick folk, and healed them."
Nouveau: Lire Marc 6:5 en Espagnol, lire Marc 6:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Marc 6 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- haitians want creole bibles
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di