Marc 2 Verset 9 - La Bible en Francais

la Bible dit: Marc 2, Verset 9:

Francais: Marc 2:9

"Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, prends ton lit, et marche?"<<   10 >>

 

Kreyol: Mak 2:9

"Kisak pi fasil pou m' di nonm paralize a: Peche ou yo padonnen; osinon: Leve kanpe, pran nat ou, mache?"

 

English: Mark 2:9

"Which is easier, to tell the paralytic, `Your sins are forgiven;` or to say, `Arise, and take up your bed, and walk?`"

 

Nouveau: Lire Marc 2:9 en Espagnol, lire Marc 2:9 en Portugais .

<< Verset 8   |   Marc 2   |   Verset 10 >>