Marc 13 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 13, Verset 14:
Francais: Marc 13:14"Lorsque vous verrez l`abomination de la désolation établie là où elle ne doit pas être, -que celui qui lit fasse attention, -alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;"<< 15 >>
Kreyol: Mak 13:14
"Nou gen pou nou wè bagay nou pa ta renmen wè a, bagay k'ap bay gwo lapenn lan, chita kote l' pa t' dwe ye. (Se pou tout moun k'ap li sa a chache konprann.) Lè sa a, tout moun ki nan peyi Jide va blije al nan mòn."
English: Mark 13:14
"But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,"
Nouveau: Lire Marc 13:14 en Espagnol, lire Marc 13:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Marc 13 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Religion can't save you especially now that we are in the last days