Mark 6 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 6, Verse 14:
Mark 6:14 in English"King Herod heard this, for his name had become known, and he said, "John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers work in him."" << 15 >>
Mark 6:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 6:14)
"Wa Ewòd te tande pale sou Jezi, paske yo t'ap nonmen non l' toupatou. Gen moun ki t'ap di: -Se Jan Batis ki leve pami mò yo, se poutèt sa li kapab fè tout mirak sa yo."
Mark 6:14 in French (Francais) (Marc 6:14)
"Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: Jean Baptiste est ressuscité des morts, et c`est pour cela qu`il se fait par lui des miracles."
<< Verse 13 | Mark 6 | Verse 15 >>
*New* Read Mark 6:14 in Spanish, read Mark 6:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen