Mark 3 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 3, Verse 4:
Mark 3:4 in English"He said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent." << 5 >>
Mark 3:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 3:4)
"Epi li di moun ki t'ap gade l' yo: -Kisa lalwa nou an pèmèt moun fè jou repo a? Byen osinon mal? Sove lavi yon nonm osinon kite l' mouri? Men yo pa louvri bouch yo reponn li."
Mark 3:4 in French (Francais) (Marc 3:4)
"Puis il leur dit: Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer? Mais ils gardèrent le silence."
<< Verse 3 | Mark 3 | Verse 5 >>
*New* Read Mark 3:4 in Spanish, read Mark 3:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Earthquake in Haiti
- How to recognize that God has blessed you.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- important truth 4 haitians
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?