Mark 15 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 15, Verse 31:
Mark 15:31 in English"Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He can`t save himself." << 32 >>
Mark 15:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 15:31)
"Konsa tou, chèf prèt yo ak dirèktè lalwa yo t'ap pase l' nan rizib. Yonn t'ap di lòt: -Gade! Li sove lòt moun, li pa ka sove tèt pa li!"
Mark 15:31 in French (Francais) (Marc 15:31)
"Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même!"
<< Verse 30 | Mark 15 | Verse 32 >>
*New* Read Mark 15:31 in Spanish, read Mark 15:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- I would tell them that those things do not determine...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- if God said thou shalt not have any other gods b