Mark 10 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 10, Verse 7:
Mark 10:7 in English"For this cause will a man leave his father and mother, and will join to his wife," << 8 >>
Mark 10:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 10:7)
"Se poutèt sa, gason an va kite papa l' ak manman l', pou l' mete tèt ansanm ak madanm li."
Mark 10:7 in French (Francais) (Marc 10:7)
"c`est pourquoi l`homme quittera son père et sa mère, et s`attachera à sa femme,"
<< Verse 6 | Mark 10 | Verse 8 >>
*New* Read Mark 10:7 in Spanish, read Mark 10:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?