2 Corinthiens 4 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Corinthiens 4, Verset 4:
Francais: 2 Corinthiens 4:4"pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l`intelligence, afin qu`ils ne vissent pas briller la splendeur de l`Évangile de la gloire de Christ, qui est l`image de Dieu."<< 5 >>
Kreyol: 2 Korint 4:4
"Yo pa kwè paske sa yo pran pou Bondye nan lemonn lan bouche lespri yo. Li enpoze yo wè limyè bon nouvèl la. Se bon nouvèl sa a ki fè nou konnen pouvwa Kris la, li menm ki pòtre Bondye."
English: 2 Corinthians 4:4
"in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them."
Nouveau: Lire 2 Corinthiens 4:4 en Espagnol, lire 2 Corinthiens 4:4 en Portugais .
<< Verset 3 | 2 Corinthiens 4 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- haitians want creole bibles
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Love this Haitian Creole Bible