2 Corinthians 11 Verse 32 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Corinthians 11, Verse 32:
2 Corinthians 11:32 in English"In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me." << 33 >>
2 Corinthians 11:32 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Korint 11:32)
"Lè m' te lavil Damas, moun wa Aretas te mete pou gouvènen lavil la pran gad, li mete yo nan tout pòtay lavil la pou yo te arete m'."
2 Corinthians 11:32 in French (Francais) (2 Corinthiens 11:32)
"A Damas, le gouverneur du roi Arétas faisait garder la ville des Damascéniens, pour se saisir de moi;"
<< Verse 31 | 2 Corinthians 11 | Verse 33 >>
*New* Read 2 Corinthians 11:32 in Spanish, read 2 Corinthians 11:32 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Earthquake in Haiti
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou