Job 19 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Job 19, Verset 8:
Francais: Job 19:8"Il m`a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers."<< 9 >>
Kreyol: Job 19:8
"Bondye bare tout chemen devan mwen. M' pa ka pase. Li fè m' wè tou nwa devan mwen."
English: Job 19:8
"He has walled up my way so that I can`t pass, And has set darkness in my paths."
Nouveau: Lire Job 19:8 en Espagnol, lire Job 19:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Job 19 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- i don't think, there should be a dress code or...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Not because you're going to church every week that's...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen