Job 38 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 38, Verse 23:
Job 38:23 in English"Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?" << 24 >>
Job 38:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 38:23)
"Ou konnen depo kote m' sere yo pou lè gen move tan, pou lè batay ak lagè ap fèt?"
Job 38:23 in French (Francais) (Job 38:23)
"Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille?"
<< Verse 22 | Job 38 | Verse 24 >>
*New* Read Job 38:23 in Spanish, read Job 38:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou