Job 31 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 31, Verse 22:
Job 31:22 in English"Then let my shoulder fall from the shoulder-blade, And my arm be broken from the bone." << 23 >>
Job 31:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 31:22)
"enben, se pou zepòl mwen dejwente, se pou de bra m' kase."
Job 31:22 in French (Francais) (Job 31:22)
"Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu`il se brise!"
<< Verse 21 | Job 31 | Verse 23 >>
*New* Read Job 31:22 in Spanish, read Job 31:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer