2 Wa 22 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 22, Vese 20:
Kreyol: 2 Wa 22:20"Ou menm, w'ap mouri ak kè poze nan kabann ou, y'ap antere ou nan menm kavo ak zansèt ou yo. Ou p'ap gen tan wè malè m'ap voye sou lavil Jerizalèm lan. Mesye yo tounen pote mesaj la bay wa Jozyas." <<
English: 2 Kings 22:20
"Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil which I will bring on this place. They brought the king word again."
Francais: 2 Rois 22:20
"C`est pourquoi, voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu. Ils rapportèrent au roi cette réponse."
<< Vese 19 | 2 Wa 22 |
*Nouvo* Li 2 Wa 22:20 an Espanyol, li 2 Wa 22:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- New Haitian Christian Site
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- haitians want creole bibles
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote