2 Wa 22 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Wa 22, Vese 19:

Kreyol: 2 Wa 22:19

"Sa fè kè ou fè ou mal, ou soumèt ou devan mwen, lè ou tande deklarasyon mwen fè sou lavil sa a ak sou tout moun li yo. Se bagay ki pral fè moun mete men nan bouch. Y'ap sèvi ak non yo pou bay madichon. Wi, lè ou tande sa ou chire rad sou ou, dlo koule nan je ou. Se poutèt sa, mwen menm tou, mwen tande ou. Se mwen menm, Seyè a, k'ap di ou sa." <<   20 >>

 

English: 2 Kings 22:19

"because your heart was tender, and you did humble yourself before The LORD, when you heard what I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says The LORD."

 

Francais: 2 Rois 22:19

"Parce que ton coeur a été touché, parce que tu t`es humilié devant l`Éternel en entendant ce que j`ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants, qui seront un objet d`épouvante et de malédiction, et parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j`ai entendu, dit l`Éternel."

<< Vese 18   |   2 Wa 22   |   Vese 20 >>

*Nouvo* Li 2 Wa 22:19 an Espanyol, li 2 Wa 22:19 an Pòtigè.