2 Wa 18 Vese 32 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 18, Vese 32:
Kreyol: 2 Wa 18:32"Lè wa a va vin isit la pita, la pran nou, la mennen nou nan yon lòt peyi ki tankou peyi pa nou an, yon peyi kote ki gen anpil ble pou fè farin ak anpil rezen pou fè diven, yon peyi kote ki gen pye oliv pou fè lwil oliv ak anpil siwo myèl. Konsa n'a viv, nou p'ap mouri. Pa kite Ezekyas pran tèt nou pou nou kwè Seyè a va delivre nou." << 33 >>
English: 2 Kings 18:32
"Until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that you may live, and not die: and don`t listen to Hezekiah, when he persuades you, saying, The LORD will deliver us."
Francais: 2 Rois 18:32
"jusqu`à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes, un pays d`oliviers à huile et de miel, et vous vivrez et vous ne mourrez point. N`écoutez donc point Ézéchias; car il pourrait vous séduire en disant: L`Éternel nous délivrera."
<< Vese 31 | 2 Wa 18 | Vese 33 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 18:32 an Espanyol, li 2 Wa 18:32 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Love this Haitian Creole Bible
- What would you say to someone who says....
- Busco contacto
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- haitians want creole bibles
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke