2 Wa 18 Vese 31 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 18, Vese 31:
Kreyol: 2 Wa 18:31"Pa koute wa Ezekyas! Wa peyi Lasiri a mande pou nou fè lapè avè l', pou nou rann tèt nou ba li. Konsa, nou tout ka manje rezen nan jaden rezen nou, n'a ka manje fig frans nan pye fig frans nou, n'a ka bwè dlo nan pi nou." << 32 >>
English: 2 Kings 18:31
"Don`t listen to Hezekiah: for thus says the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat you everyone of his vine, and everyone of his fig-tree, and everyone drink the waters of his own cistern;"
Francais: 2 Rois 18:31
"N`écoutez point Ézéchias; car ainsi parle le roi d`Assyrie: Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l`eau de sa citerne,"
<< Vese 30 | 2 Wa 18 | Vese 32 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 18:31 an Espanyol, li 2 Wa 18:31 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?