2 Rois 6 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Rois 6, Verset 22:
Francais: 2 Rois 6:22"Tu ne frapperas point, répondit Élisée; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton épée et avec ton arc? Donne-leur du pain et de l`eau, afin qu`ils mangent et boivent; et qu`ils s`en aillent ensuite vers leur maître."<< 23 >>
Kreyol: 2 Wa 6:22
"Elize reponn li: --Non. Pa touye yo. Ou janm touye moun ou fè prizonye lè w'ap goumen ak nepe epi ak banza? Ba yo manje, ba yo bwè, Lèfini, kite yo tounen al jwenn mèt yo!"
English: 2 Kings 6:22
"He answered, You shall not strike them: would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master."
Nouveau: Lire 2 Rois 6:22 en Espagnol, lire 2 Rois 6:22 en Portugais .
<< Verset 21 | 2 Rois 6 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- How to recognize that God has blessed you.
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote