2 Rois 23 Verset 27 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Rois 23, Verset 27:
Francais: 2 Rois 23:27"Et l`Éternel dit: J`ôterai aussi Juda de devant ma face comme j`ai ôté Israël, et je rejetterai cette ville de Jérusalem que j`avais choisie, et la maison de laquelle j`avais dit: Là sera mon nom."<< 28 >>
Kreyol: 2 Wa 23:27
"Se poutèt sa, Seyè a di: --Mwen pral wete moun peyi Jida yo devan je m' menm jan m' te fè l' pou moun peyi Izrayèl yo. Se mwen ki te chwazi lavil Jerizalèm. Enben, m' pral voye l' jete ansanm ak Tanp mwen te di se la m'ap rete a."
English: 2 Kings 23:27
"The LORD said, I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there."
Nouveau: Lire 2 Rois 23:27 en Espagnol, lire 2 Rois 23:27 en Portugais .
<< Verset 26 | 2 Rois 23 | Verset 28 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- Conservative Christian Websites
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- haitians want creole bibles