2 Kings 23 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Kings 23, Verse 8:
2 Kings 23:8 in English"He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man`s left hand at the gate of the city." << 9 >>
2 Kings 23:8 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Wa 23:8)
"Lèfini, li fè tout prèt ki te rete nan lavil peyi Jida yo antre lavil Jerizalèm. Li mache nan tout peyi a depi lavil Geba jouk lavil Bècheba, li gate tout kote prèt sa yo te konn fè sèvis pou zidòl yo, kifè yo pa t' ka sèvi pou sa ankò. Li demoli lotèl pòtay yo, ki te bò pòtay Jozye, gouvènè lavil la, te bati sou bò gòch pòtay prensipal la lè w'ap antre."
2 Kings 23:8 in French (Francais) (2 Rois 23:8)
"Il fit venir tous les prêtres des villes de Juda; il souilla les hauts lieux où les prêtres brûlaient des parfums, depuis Guéba jusqu`à Beer Schéba; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui était à l`entrée de la porte de Josué, chef de la ville, et celui qui était à gauche de la porte de la ville."
<< Verse 7 | 2 Kings 23 | Verse 9 >>
*New* Read 2 Kings 23:8 in Spanish, read 2 Kings 23:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa