2 Kings 18 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Kings 18, Verse 26:
2 Kings 18:26 in English"Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, to Rabshakeh, Please speak to your servants in the Syrian language; for we understand it: and don`t speak with us in the Jews` language, in the ears of the people who are on the wall." << 27 >>
2 Kings 18:26 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Wa 18:26)
"Lè sa a, Elyakim, pitit Ilkija a, Chebna ansanm ak Joak, di chèf gad palè a: --Tanpri, mèt. Pale arameyen ak nou. Nou konprann lang sa a. Men, pa pale ebre. Tout moun ki sou miray la ap koute."
2 Kings 18:26 in French (Francais) (2 Rois 18:26)
"Éliakim, fils de Hilkija, Schebna et Joach, dirent à Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille."
<< Verse 25 | 2 Kings 18 | Verse 27 >>
*New* Read 2 Kings 18:26 in Spanish, read 2 Kings 18:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote