Som 88 Vese 1 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Som 88, Vese 1:

Kreyol: Som 88:1

Chante sa a se yon sòm pitit Kore yo. Pou chèf sanba yo. Fè yo chante ansanm tankou timoun lekòl. Se chante Eman, moun lavil Ezra.

"Seyè, Bondye, se ou menm ki delivrans mwen! Lajounen kou lannwit m'ap rele nan pye ou!"   2 >>

 

English: Psalms 88:1

A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of "The Suffering of Affliction." A contemplation by Heman, the Ezrahite.

"The LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before you."

 

Francais: Psaumes 88:1

Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d`Héman, l`Ézrachite.

"Éternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi."

Som 88   |   Vese 2 >>

*Nouvo* Li Som 88:1 an Espanyol, li Som 88:1 an Pòtigè.