Psaumes 57 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: Psaumes 57, Verset 1:
Francais: Psaumes 57:1Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu`il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül.
"Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l`ombre de tes ailes, Jusqu`à ce que les calamités soient passées." 2 >>
Kreyol: Som 57:1
Pou chèf sanba yo. Se pou yo chante sou lè chante ki di: Pa detwi. Se yon chante David te ekri lè li te al kache nan gwòt la pou Sayil ki t'ap kouri dèyè l'.
"Gen pitye pou mwen, Bondye! Gen pitye pou mwen! Paske, se bò kote ou m'ap chache pwoteksyon. Se anba zèl ou m'ap kache jouk lè danje a fin pase."
English: Psalms 57:1
For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.
"Be merciful to me, God, be merciful to me, For my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, Until disaster has passed."
Nouveau: Lire Psaumes 57:1 en Espagnol, lire Psaumes 57:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje