Psaumes 22 Verset 31 - La Bible en Francais
la Bible dit: Psaumes 22, Verset 31:
Francais: Psaumes 22:31"Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son oeuvre au peuple nouveau-né."<<
Kreyol: Som 22:31
"Pitit yo menm, lè y'a fè pitit, y'a fè konnen jan Seyè a te delivre yo ansanm ak tou sa li te fè pou yo."
English: Psalms 22:31
"They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, For he has done it."
Nouveau: Lire Psaumes 22:31 en Espagnol, lire Psaumes 22:31 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- I don't want to never experience those pain again...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?