Psaumes 18 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Psaumes 18, Verset 2:
Francais: Psaumes 18:2"Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite!"<< 3 >>
Kreyol: Som 18:2
"Se ou menm ki twou wòch kote m' kache a. Se ou menm ki sèvi m' ranpa. Se ou menm ki delivre m'. Ou se Bondye mwen, se ou menm ki pwoteje m'. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se ou ki tout defans mwen. Se fòs ou k'ap sove m'. Se anba zèl ou mwen jwenn kote pou m' kache."
English: Psalms 18:2
"The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower."
Nouveau: Lire Psaumes 18:2 en Espagnol, lire Psaumes 18:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Psaumes 18 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- There's no where in the bible from genesis to...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa