Psalms 73 Verse 28 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 73, Verse 28:
Psalms 73:28 in English"But it is good for me to come close to God. I have made the Lord The LORD my refuge, That I may tell of all your works." <<
Psalms 73:28 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 73:28)
"Mwen menm, sa bon nèt pou m' rete bò kot Bondye: Se nan Seyè a mwen jwenn pwoteksyon. M'a fè konnen tou sa li fè."
Psalms 73:28 in French (Francais) (Psaumes 73:28)
"Pour moi, m`approcher de Dieu, c`est mon bien: Je place mon refuge dans le Seigneur, l`Éternel, Afin de raconter toutes tes oeuvres."
<< Verse 27 | Psalms 73 |
*New* Read Psalms 73:28 in Spanish, read Psalms 73:28 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Busco contacto
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- What version of the bible is considered..
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la