Psalms 146 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 146, Verse 8:
Psalms 146:8 in English"The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous." << 9 >>
Psalms 146:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 146:8)
"Seyè a fè prizonye yo soti nan prizon. Seyè a fè avèg yo wè ankò. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj. Seyè a renmen moun ki mache dwat devan li."
Psalms 146:8 in French (Francais) (Psaumes 146:8)
"L`Éternel ouvre les yeux des aveugles; L`Éternel redresse ceux qui sont courbés; L`Éternel aime les justes."
<< Verse 7 | Psalms 146 | Verse 9 >>
*New* Read Psalms 146:8 in Spanish, read Psalms 146:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe