Psalms 145 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 145, Verse 9:
Psalms 145:9 in English"The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works." << 10 >>
Psalms 145:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 145:9)
"Seyè a bon pou tout moun san patipri. Li gen pitye pou tou sa li fè."
Psalms 145:9 in French (Francais) (Psaumes 145:9)
"L`Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s`étendent sur toutes ses oeuvres."
<< Verse 8 | Psalms 145 | Verse 10 >>
*New* Read Psalms 145:9 in Spanish, read Psalms 145:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- How to recognize that God has blessed you.
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- New Haitian Christian Site