2 Samuel 22 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 22, Verset 3:
Francais: 2 Samuel 22:3"Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence."<< 4 >>
Kreyol: 2 Samyel 22:3
"Ou se Bondye mwen, se ou menm ki pwoteje m'. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se ou ki tout defans mwen. Se fòs ou k'ap sove m'. Se anba zèl ou m' jwenn kote pou m' kache. Se ou ki delivrans mwen. Se ou ki delivre m' anba mechan yo."
English: 2 Samuel 22:3
"God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My savior, you save me from violence."
Nouveau: Lire 2 Samuel 22:3 en Espagnol, lire 2 Samuel 22:3 en Portugais .
<< Verset 2 | 2 Samuel 22 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- There's no where in the bible from genesis to...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Jesus christ is not God although a lot of people...