2 Samuel 20 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 20, Verse 12:
2 Samuel 20:12 in English"Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still." << 13 >>
2 Samuel 20:12 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 20:12)
"Men, kadav Amasa a, tou plen san, te blayi nan mitan wout la. Lè sòlda Joab la wè chak fwa yon moun rive devan kadav la li rete, li pran kadav Amasa a, li trennen l' nan yon jaden sou kote wout la, li voye yon rad sou li."
2 Samuel 20:12 in French (Francais) (2 Samuel 20:12)
"Amasa se roulait dans le sang au milieu de la route; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s`arrêtait, poussa Amasa hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu`il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s`arrêtaient."
<< Verse 11 | 2 Samuel 20 | Verse 13 >>
*New* Read 2 Samuel 20:12 in Spanish, read 2 Samuel 20:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di